Charity Fußballturnier

Wann:
17. November 2018 ganztägig Asia/Jakarta Zeitzone
2018-11-17T00:00:00+07:00
2018-11-18T00:00:00+07:00
Charity Fußballturnier

In deutscher Sprache sie weiter unten!

Dear parents,
our charity event on Saturday 17 is about to begin.
In addition to the charity football tournament, to which not only student teams but also celebrated adult teams have announced, we will also have a colourful program: sales of food and beverages, flea market, various games, beach soccer tournament and other offers. Let yourself be surprised!
All pupils come to school at 7.30 am – the buses also run as usual. The official school day ends at 2 pm – but not the tournament!
Our student teams will be playing at the charity football tournament in the morning, then the adult teams will start in the afternoon. If everything goes according to plan, the tournament ends at about 16.30.
We are very pleased if you as parents support us energetically on this day: Cheer on our teams, eat and drink extensively and maybe even take part in a game offer!
All profits made will be donated to Sulawesi – of course a project that will help our school identify well with all those involved.
We hope to welcome you on this day!
Thank you in advance!
Yours DSJ

****************************
Liebe Eltern,
unser Charity-Event am Samstag, den 17.11., steht nun ganz kurz bevor.
Neben dem Charity-Fußball-Turnier, zu dem sich nicht nur Schülerteams sondern auch namhafte Erwachsenenmannschaften angekündigt haben, wird es ein buntes Programm geben: Speisen- und Getränkeverkauf, Flohmarkt, vielfältige Spielangebote, Beach-Soccer-Turnier und diverse andere Angebote. Lassen Sie sich überraschen!
Alle Schülerinnen und Schüler kommen um 7.30 Uhr zur Schule – auch die Busse fahren wie gewohnt. Um 14 Uhr endet der offizielle Schultag – aber noch nicht das Turnier!
Unsere Schülermannschaften werden bei dem Charity-Fußball-Turnier am Vormittag spielen, am Nachmittag starten dann die Erwachsenenmannschaften. Verläuft alles nach Plan, so endet das Turnier um ca. 16.30 Uhr.
Wir freuen uns sehr, wenn Sie als Eltern uns an diesem Tag tatkräftig unterstützen: Feuern Sie unsere Mannschaften an, Essen und Trinken Sie ausgiebig und nehmen Sie vielleicht auch an einem Spielangebot teil!
Alle erzielten Gewinne werden für Sulawesi gespendet – selbstverständlich an ein Projekt, mit dem sich unsere Schule mit allen Beteiligten gut identifizieren lässt.
Wir hoffen, Sie an diesem Tag zahlreich begrüßen zu dürfen!
Herzlichen Dank im Voraus!
Ihre DSJ

Info: Charity Event DSJ -17.11.2018
Liebe Eltern,

noch immer verfolgen wir mit Trauer und Bestürzung die Berichte über die Folgen des Erdbebens und Tsunamis auf Sulawesi vom 28. September. Noch immer steigen die Opferzahlen, die mittlerweile in die Tausende gehen. Und noch immer ist die Situation für die Überlebenden der Katastrophe kaum zu ertragen.

Angesichts dessen haben sich viele von uns gefragt, wie wir als Deutsche Schule in Indonesien den Menschen auf Sulawesi helfen können. Herr Curdts hat sich mit einer Idee an die Verwaltung und Schulleitung gewandt, von der ich Ihnen kurz berichten möchte:

Unter dem Motto „Football against Tears and Fears“ wollen wir an einem Aktionstag versuchen, möglichst viele Fußballteams von jung bis alt an die Schule zu holen, die gemeinsam mit unseren Schulteams vom frühen Morgen bis zum späten Abend an der DSJ Turniere veranstalten. Die Erlöse aus Startgeldern, Spenden, Sponsoring, Verkauf von Speisen und Getränken, Tombola etc. sollen zu 100% für die Hilfe und den Wiederaufbau in Sulawesi verwendet werden. Gemeinsam können wir es schaffen, dass so ein hoffentlich möglichst hoher Betrag an Spenden zusammenkommt.

Uns ist bewusst, dass die Organisation eines solch großen Charity Events sehr viel Arbeit kostet. Wir sind jedoch überzeugt davon, dass wir aus der Schulgemeinschaft von Mitarbeitern, Schülern, Eltern und Lehrern auch viel Unterstützung bekommen werden. Deshalb planen wir diesen Tag optimistisch für Samstag, den 17. November, verbunden mit der Bitte um Ihre Hilfe und Mitwirkung. Es soll ein Tag werden, an dem unsere Schulgemeinschaft geschlossen zusammensteht, um gemeinsam ein Zeichen gegen Angst, Hoffnungslosigkeit und für Mitmenschlichkeit zu setzen.

Aus diesem Grunde wollen wir auch unseren offiziellen Sportfestsamstag am 3. November auf diesen Tag, den 17. November, verlegen. Dieser 17. November 2018 soll stattdessen offizieller Schultag für alle Schülerinnen und Schüler sowie Lehrerinnen und Lehrer sein.

Über den weiteren Verlauf der Planung werden wir Sie regelmäßig in Kenntnis setzen.
Herzlichen Dank!
Die Schulleitung und Verwaltung der Deutschen Schule Jakarta

*****************************************
Dear Parents,

We are still following with sadness and dismay the reports on the consequences of the earthquake and tsunami on Sulawesi on 28 September. The number of casualties is still rising and is now in the thousands. And still, the situation for the survivors of the disaster is hard to bear.

In view of this, many of us have wondered how we can help the people of Sulawesi as the German school in Indonesia. Mr. Curdts has come up with an idea to the administration and school management, of which I would like to briefly tell you:

Under the motto „Football against Tears and Fears“, we want to try on an action day, as many football teams from young to old to get to the school, which organize together with our school teams from early morning to late evening at the DSJ tournaments. The proceeds from entry fees, donations, sponsorship, food and drink sales, raffle etc. are to be used 100% for the help and reconstruction in Sulawesi. Together we can make it so that hopefully the highest possible amount of donations will come together.

We know that organizing such a big charity event costs a lot of work. However, we are convinced that we will also receive a lot of support from the school community of staff, students, parents and teachers. That’s why we are optimistic about this day Saturday, November 17, with the request for your help and participation. It is to be a day when our school community is united and together to set a sign against fear, hopelessness and for humanity.

For this reason, we also want to postpone our official Sport fest from Saturday, November 3, to November 17th. So that the 17th of November should be the official school day for all pupils and teachers.

We will inform you about the further course of the planning.
Thank you very much!

The school management and administration of the German School Jakarta

Info: Charity Event DSJ -17.11.2018

******* NEW *********** NEW ****************** NEW ******************

07.11.2018
Liebe Eltern,
wie Sie schon aus vorangegangenen E-Mails erfahren haben, findet anstelle des Sportfestes für die Sekundarstufe ein Charity Event zugunsten von Sulawesi statt.
Dieses Fußballturnier ist für alle offen (Kinder, Eltern, Externe). Fühlen Sie sich bitte herzlich eingeladen, auch eine Mannschaft zu bilden und an diesem Turnier teilzunehmen. Für die Kinder der Sekundarstufe sowie für die Lehrkräfte ist dies ein verbindlicher Schultag – nicht aber für die Grundschüler. Jedoch freuen wir uns sehr, wenn wir auch Mannschaften aus dem Bereich der Grundschule aufstellen könnten – gemixt innerhalb der Klassenstufe oder sogar auch übergreifend.
Der Spaß und das Sammeln der Spenden stehen hier im Vordergrund!
Zudem bieten diverse Klassen ein „Rahmenprogramm“. Sollten Sie zu Hause Kleidung, Spielsachen,… haben, die innerhalb eines kleinen Flohmarktes verkauft werden können oder andere Ideen haben, melden Sie sich bitte bei dem Klassenlehrer oder direkt bei mir. Je mehr Spenden wir sammeln, desto mehr können wir den Opfern von Sulawesi helfen!
Ich bedanke mich jetzt schon für Ihre Unterstützung und Ihre kreativen Ideen und freue mich, Sie am 17.11.2018 zu treffen.
Herzliche Grüße
Pascale Mandel
Grundschulleiterin

******************************* 

Dear parents,
as you have been informed from previous emails, a charity event in favor of Sulawesi will take place in place of the secondary school sports event.
This football tournament is open to all (children, parents, guests). Feel cordially invited to also form a team and participate in this tournament. This is a mandatory school day

Dieser Beitrag wurde vom Kalender-Feed einer anderen Website repliziert.